当代电影

期刊导读

戏剧电影与电视艺术论文_中国当代电影的

来源:当代电影 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2022-10-13
文章目录

一、研究动态

(一)国内外研究成果

(二)“跨语际性”的特征属性

二、“跨语际性”的表现

(一)通过语内转换实现多语言跨越

    1.多种语言的转化。

    2.语言变体的混合。

    3.不同语域的交叉。

(二)通过符号多样化实现多模态聚合

    1.图案符号。

    2.视觉-言语模态。

    3.图像-文本模态。

(三)通过象征性资源实现象征性表述

    1.祭坛。

    2.唐人街。

文章摘要:近年,中国电影在各个表达层面上呈现出“跨语际性”特征。以《唐人街探案2》为例,电影通过语内转换实现多语言跨越、符号多样化实现多模态聚合、象征性资源实现象征性表述等方式,凸显了该影片的“跨语际性”特征。在语言、模态和象征性资源上,结合影片呈现的视觉/言语特征,形成了电影“身体”的表述性,使行为和姿势本身具有了意义。行为和姿势相互依存,并与其他符号模态协同构成整体性空间,进而创造性地生成具有象征意义的实践行为和沟通效果,赋予电影独特的象征意义。“跨语际性”空间形成事件的同时,事件又反过来改变“跨语际性”空间。对电影“跨语际性”特征分析研究,可以更好地挖掘影片所蕴含的中国传统文化,推动中华文化走向世界,提高中华文化的传播力和竞争力。

文章关键词:

论文DOI:10.19898/j.cnki.42-1704/C.2022.0918

论文分类号:J905